aneas: (Default)
[personal profile] aneas
Esta es una guía de canciones típicas con las que los niños de los setenta y ochenta fuimos creciendo. Son un poco estúpidas, pero creo que si los chicos son pequeños, te irán muy bien, y si son más mayores, se reirán contigo.


Para aprender a contar hasta diez, La Gallina Turuleta o Turuleca, según versiones.



Para aprender cortesía y saludos, es una canción super tonta, pero es muy fácil, y a los críos les encantará. Se llama Don Pepito y Don José.



Si te apetecen trabalenguas, aquí tienes Mi Barba Tiene Tres Pelos, que es muy divertida, y con los niños suprimiendo palabras aquí y allí, pues se lo pasan en grande.



Esta es Susanita Tiene un Ratón, que es casi un himno, muy tierna y que hace que sonrías como una boba.



Un Barquito de Cáscara de Nuez, mucho vocabulario, es graciosa, no es de mis preferidas, pero es animada.



Bien, siempre es importante tener a mano la canción de cumpleaños. En España se canta el típico Cumpleaños Feliz, que es vuestro Happy Birthday de siempre. Hay además otra variante, algo así como en Méjico se cantan Las Mañanitas, aquí cantamos Feliz, Feliz en tu Día.



La típica canción de animales, en este caso, la vaca. No sé, es típica, es lo que me pediste, no me culpes si son estúpidas, LOL!



Para contar hasta la saciedad y morir de angustia en el camino, esta canción la aprendemos los niños españoles en el colegio cuando somos pequeños, y la cantamos durante horas, ya que sirve para aprender los números y no termina nunca! Se llama Dos Elefantes.




Y claro, tienes versiones de canciones conocidas por tí, en este caso En la Granja de mi Tío, que es la versión Old MacDonald had a Farm.



En cuanto vuelva mi hermana de viaje te consigo más. También puedo enviarte alguno de los libros de mi padre, si quieres. Escribe para niños, tiene bastante éxito, aunque está mal que yo lo diga. A los críos le encanta, sobre todo porque escribe sobre lugares de las islas que ellos reconocen y porque son muy amenos. Tiene un rango bastante amplio, desde críos de siete, ocho años hasta adolescentes. Dime si te interesa.


Dime también si necesitas que te haga las transcripciones de las letras, a mí no me cuesta nada y así te resulta más fácil.



Bueno, espero que esto te sirva por ahora. Mi hermana vuelve el Domingo. Ella es profesora de infantil, y tiene muchas canciones que usa con los pequeñajos, te las intentaré ordenar, ¿de acuerdo?

Date: 2010-08-19 08:47 pm (UTC)
foursweatervests: Natasha, hidden (Default)
From: [personal profile] foursweatervests
Dios mio, estoy completamente enamorada de ti! Me encantaría los títulos de los libros que escribe tu padre; probablemente puedo buscarlos en amazon, o algún sitio así. No creo que necesite las palabras de las canciones escritas - entiendo la mayoría de las canciones (aunque no escuché a cada segundo de todas), y si encuentro un problema, puedo buscar la solución por el internet. O puedo enviarte un email!

Susanita es mi canción preferida de estas. (Cuando vivía en Madrid la primera vez, simepre dormía con los pies por la almohada. Había una brisa al pie de la cama, y hacía calor como nada ese verano.) Tienes favorita?

Sí, más canciones serían fantásticas, si tú y tu hermana tengan oportunidad. No puedo darte bastante gracias! Eres muy, muy graciosa para hacerme esto.

Date: 2010-08-20 03:06 pm (UTC)
foursweatervests: Natasha, hidden (Default)
From: [personal profile] foursweatervests
Gracias! Te la envio por mail de pronto.

Claro que si! Es adorable, ambas las notas y palabras. También, definativamente tengo interés en escuchar la canción de tu hermana. Estoy segura que sea bellísima.

Cariño, Being Very Gracious for Doing Something in English can't be translated into Ser Muy Graciosa por hacer algo en Español, because being gracious is being funny, humorous.

See, this is just one of the reasons why I am so, so very fond of you. I knew there was something wrong with that sentence when I wrote it, but I just couldn't figure out what. Thanks for catching that! (I do have one more question: why cariño instead of cariña? Does it even matter which you use when using endearments?)

Date: 2010-08-20 06:24 pm (UTC)
foursweatervests: Natasha, hidden (Default)
From: [personal profile] foursweatervests
That is so cool; I have no idea how I missed that / never learned that before. I think I assumed that, because you could modify the ending of "querido", you could do the same for "cariño" since it runs in the same vein.

You are helping me out so, so much right now. In general, my Spanish is fine; I can communicate. But I don't know all these little rules that make one actually seem educated and it's a little worrisome in regards to a) teaching Spanish and b) grad school (next year, fingers crossed). A friend of mine who's getting her doctorate right now in Spanish lit - like I'm aiming for - has the best academic Spanish of anyone I know, far better than mine, and her professors constantly tell her that she's practically illiterate. I'd really benefit from living in Spain for a year, but at the moment that's not feasible. (It is next year, though, hopefully.)

Back to "graciosa" for a moment: Is there ever an instant where it would mean kind / gracious, or is it always funny / nice? I ask because my dictionary defines it as gracious, so I'm wondering if there's a specific instance it refers to or if I should try a different dictionary. This one's usually pretty good, so I'm surprised it led me down the wrong path.

Profile

aneas: (Default)
aneas

July 2015

S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829 3031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 7th, 2025 06:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios